Him ‘n’ I

Him and I went to the beach! Sand got all over him and I.

Cringing yet?

Since most of the folks who read this blog are writers, I know I’m about to preach to the choir, but I heard “him and I” so many times this weekend–sports programs, TV shows, people in passing–that not writing about it didn’t seem like an option.

In no usage of the English language is “him/her and I” correct. It’s never correct. Ever. As the subject of the sentence (who went to the beach), it’s “He and I went.” Easiest way to figure it out is to omit “and I.” Even folks who say “him and I” would never say “Him went to the beach.”

When used as the object (Sand got all over whom), it’s him and me. If you’re not sure, leave one of them out. “Sand got all over him” is right; “sand got all overΒ I” isn’t–and most folks know that.

He, him, his

She, her, hers

I, me, my/mine

Subject, object, possessive

Do we really have to go back to first grade?

If you get confused as to which form to use, try we (subject) and us (object). “We went to the beach. Sand got all over us.”

Lands. I’m about to join ranks with the grammar police.

About Linda W. Yezak

Author/Freelance Editor/Speaker (writing and editing topics).
This entry was posted in Writing and tagged , , . Bookmark the permalink.

19 Responses to Him ‘n’ I

  1. TommieLyn says:

    Another “git me all riled up” misuse of pronouns is…”The waiter brought ice cream to Jim and I,” or, “The trip was so much fun for Mary and I.”

    I’d better shut up now…if I start listing my grammar pet peeves (and they are legion), I’d take up all your comment space.


  2. Lynn Mosher says:

    LOL I thought, I KNOW Linda knows better than that! Great minds think alike! A lot of *boo-boos* have been bugging me lately. My new post is similar. So glad to see this! πŸ˜€


  3. KM Weiland says:

    Hallelujah! Thank you for posting this!


  4. TommieLyn says:

    Incidentally, while I know the grammar rules, not all of my characters do. Some of them say things like, “Me and him decided we ought to head to the trader’s today.” Others, though, are sticklers, like I am and are meticulous about what they say.


    • Linda Yezak says:

      No, whatever occurs within quotation marks in fiction–or even outside of quotations in deep or 1st person POV–is sacrosanct. I don’t usually mess with it unless I can clarify what’s being said without affecting the character’s voice and manner.


  5. Danie Marie says:



  6. Gay Ingram says:

    well, not really all the way back to first grad, Linda. I seem to remember covering that about in fourth grade. But yes, it is so-o-o-o aggravating to see the Emglish language slaughtered in printed form. Makes you wonder who hired the proof-readers.


  7. I thought the title was dialogue to a new story….LOL. Until of course I read further. These issues are aggravating, and even worse are those who insist on using text speech in every communication. Sets my teeth on edge. Great post, as always, Linda.


  8. joanne Sher says:

    Thanks for making my skin crawl, my friend πŸ˜‰


Talk to me--I love comments!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.